Business Standard
Friday, Jun 01, 2012
drived banner
drived banner
  Advanced Search
RSS
Content Guide
Follow us on  
||||||Life & Leisure||| 
 Section Home | People | Features | Enterprise | Columnists | Gadgets & Gizmos | Travel | How to Spend It | Book Review | Leisure & Sports
Home > Life & Leisure
 

The game of life, translated
Rrishi Raote / New Delhi Aug 21, 2010, 00:25 IST

Wiping away tears, I’m thinking in amazement: “This really shouldn’t work.” But it does. I’ve just finished reading the death of the hero in Premchand’s novel Rangbhumi. The blind beggar Surdas dies like a saint, with forgiveness for those who once beset him and with humility. Almost his last words are “Ram-Ram”. His village mourns him, and when his body is mounted on its funeral pyre every man, woman and child is there. His estranged son comes weeping to light the fire. It’s significant that just a few days earlier the entire village had burned to the ground, after a terrible conflict that had very humble origins, as a struggle over a piece of land.

This is surely too heavy-handed. It sounds like Gandhi and the independence movement, even perhaps Partition. There are other familiar characters: Kunwar Bharat Singh and his son Vinay surely approximate Motilal Nehru and his son Jawaharlal. But Premchand died in 1936, aged just 56, and Rangbhumi was written in the early 1920s, the time of non-cooperation and Chauri Chaura. Call it prescience, or call it pattern-recognition; even the lives of saints and rich men of conscience follow a set of rules.

Whatever it is, the emotional force of this piece of narrative is surprising — especially for a reader who is, like me, so little acquainted with Hindi-Urdu literature. Somewhere within the Indian reader must be buried the necessary raw material, the understanding of Indian archetypes of character and motivation, and Premchand is able to mine that seam more effectively than Western or Western-inspired contemporary Indian writers. In Western literature this subject would make a tragedy. In India, opposed imperatives never grow monstrous — think of Oedipus confronting his irreconcilable duties as son, king and husband, or Macbeth’s terrible crisis of loyalty and ambition — and altogether consume the individual. Somehow, dharma provides the answer and the solution. From anger comes peace. The universe is what it is. And so on.

The thing is, I am reading Premchand in English. What’s more, the translator is American. When Indian translators cannot make Premchand come alive in English (I own a stultifying version of Godaan), how does a retired professor of history named Christopher King do it?

We meet for an adda over a cup of chai and a biskoot — only, it turns into an interview over cappuccino and carrot cake. King — whose dissertation was on the politics of Hindi and Urdu — has an awkward metaphor ready to hand. Because of unknowable differences in the soil, water and air, he explains, “Indian chai here and Indian chai in America cannot be the same. So when you translate, you turn Indian chai into some other kind of chai.” Some things work out well: Premchand’s “na baat na cheet” turns into “neither chit nor chat”. Other things are trickier. King says each word or phrase in either language has its own “circle of connotations”. The difficulty is in getting the circles to overlap enough to allow the game to continue. He illustrates what he means by holding the thumb and forefinger of each hand circled in front of his eyes.

It took King two years to complete this translation (OUP, Rs 950). At over 600 pages, it is quite a big book.

King has been coming to India since the 1960s. In some respects he seems to have entered Vanaprastha, and discourses on how Premchand has Surdas live the metaphor of “the game of life”. “You have to play without malice,” King says, like “this man who’s poor, blind, crippled and low-caste, but an irrepressible optimist”. Even the title of the novel in encoded with this message: King translates it as “The Arena of Life”.

The piece of land that triggers the conflict in Rangbhumi belongs to Surdas, but he lets it lie empty for the villagers’ cows to graze. Until a local industrialist sets his eyes on that land, to build a tobacco factory on it. He gets it, of course, but has no profit from it. A translator may need the right emotional equipment to capture Premchand’s shades of meaning, but there’s no doubt in the reader’s mind how political a writer Premchand was, nor how relevant he remains.

(rrishi.raote@bsmail.in)  

New Ipad Application :Business Standard's all new IPad App
Click here to download for free
Arrow Other Stories     
- Markets slips to lows of the day
- World stocks weak as China PMI data, Spain weigh
- Can't arrest rupee fall if due to fundamental factors: RBI
- Wealth managers to expand realty advisory business
- Nikkei droops to worst weekly losing run in 20 yrs
  Read Business news in 
- "Discover The Power of One"
- Help a Child Achieve her. Click to know more
- Benefits Upto Rs. 2.36 Lakhs on the Fully Loaded TJet Petrol.
- Watch The Film Here. Click here to know more..
- One Partnership Endless Possibilities. Click here to know more
- Which is the best plan for your daughter
- Check out the TRUE COLOURS of your Stocks, Now for FREE!
- One of the leading business schools in the world.Know More
Sorry, comments to this story are closed
Latest Messages
Table for Two
  Now available at Special price
  Rs.280/- Only

  Buy Now
BS POLL
UPA 2 has completed three years. How do you rate its performance?  Read the story
  Good
  Average
  Bad
Submit
Most Popular
Read
E-Mailed
Commented
   
- Slowdown gets worse, GDP growth sinks to 9-year low
- India Inc ready to shift to other side of the dot on www
- Ambani of the Gulf bets big on Indian market
- M&M has a Rs 7,500-cr spending plan over three years
- India to be $2-trn economy by FY13-end?
 
 More  
New Ipad Application
 Business Standard's all new IPad  App
 Click here to download for free
  Hot Searches  
 
Apalya |  Air India |  GAAR |  Agni  |  Solar eclipse |  Satyamev Jayate |  SRK |  Aamir Khan |  IPL |  Ertiga |  Sarfaesi Act |  Vodafone |  JP Morgan |  Transfer pricing |  Rupee |  Kingfisher Airlines |  Silver |  Provident Fund |  income tax refund |  iPhone |  Reliance Industries |  SEBI |  BSNL |  BSE |  NSE |  Mukesh Ambani |  Anil Ambani |  Infosys |  Pranab Mukherjee |  Sonia Gandhi |  Rahul Gandhi |  New Pension Scheme |  Reliance |  RBI |  GDP |  Gold |  Ratan Tata |  ICICI |  B-School |  Sensex |  Tax calculator |  Home Loan |  Personal Finance |  inflation |  oil prices |  Barack Obama |   
 
  Member Area Write to the Editor RSS Archives Advanced Search
  Subscribe to BS print product BS e-paper Newsletter Portfolio Tracker
  BS Products BS Hindi BS Motoring BS Books
Home | Markets & Investing | Companies & Industry | Banking & Finance | Economy & Policy | Opinion
Life & Leisure | Management & Marketing | Tech World | General News
About Us | Partner With Us | Code of Conduct | Careers | Advertise with us| Terms & Conditions | Disclaimer | Contact Us