Harry Broadman, partner at Berkeley Research Group and a former senior USTR official, said it was surprising that it had taken over a month to translate the agreement into Chinese.
Lighthizer on Monday conceded the translation was not yet complete, but said it was nearly done and would be released on Wednesday before the signing.
"It's taken a long time to translate 86 pages, and this is really important," Broadman said. He said it was not unusual to hold off on releasing the text until after the signing ceremony, but it was curious that the translation had dragged on so long.