Taking part in the Thursday discussion on the framing of the Constitution and the contribution of Dr B R Ambedkar, Biju Janata Dal Lok Sabha member Tathagata Satpathy found it irrelevant that Home Minister Rajnath Singh devoted a significant part of his speech on how the Hindi translation of English word ‘secularism’ didn’t reflect the Indian ethos of respecting all religions. The Home Minister said the current translation dharma nirpekshata should be changed to pantha nirpekshata.
Satpathy, an MP from Dhenkanal in Odisha and the son of Nandini Satpathy, the late former chief minister of that state, said those who want to know what ‘secularism’ means in English should flip through a dictionary. “But how the word ‘secular’ is translated into Hindi is not my problem. I am not a Hindi speaker,” he said.
Satpathy thought the Home Minister was being “myopic” about India’s pluralist character by claiming a certain word when translated into Hindi becomes perverted. “Just because we do not speak Hindi does not mean we are not Indians,” he said.
Satpathy is bit of an oddball for a mainstream politician who proudly wears his non-conformism on his sleeve. Earlier this year, the 60-year-old Satpathy, who is also the editor of the Oriya daily Dharitri, admitted in a social media chat that he had smoked marijuana in his younger days and found the ban on cannabis elitist. He has also spoken out against conversions to Christianity of tribals in Odisha but by pointing out how missionaries provide better health facilities and education to a people that have historically been ignored by Hinduism.
On Thursday, Satpathy wasn’t done with the language question. He said the concept of rajbhasha and rashtrabhasha was abhorrent to a united India.
The Rajbhasha Vibhag or the Department of Official Language under the Rajnath Singh-headed Home Ministry tries to popularise Hindi words by displaying a ‘word of the day’ in central government offices in Tamil Nadu, Odisha, Karnataka and West Bengal.
Satpathy said the department should also put a Tamil or a Bengali word in Hindi speaking states. “Let the people in Varanasi (the Lok Sabha constituency of the PM) learn Bengali or Tamil also,” he said to vigorous thumping of tables by MPs from Tamil Nadu, Bengal and other non-Hindi speaking states.
The MP is also a leading voice against curbs on content on social networking sites. He said he found it odd that internet was blocked in Gujarat during a recent protest, adding that it was time governments learnt to trust the people.
Official work in Parliament is conducted only in two ‘official’ languages – Hindi and English. Members need to take prior permission from the Speaker if they wish to speak in any other language.
You’ve reached your limit of {{free_limit}} free articles this month.
Subscribe now for unlimited access.
Already subscribed? Log in
Subscribe to read the full story →
Smart Quarterly
₹900
3 Months
₹300/Month
Smart Essential
₹2,700
1 Year
₹225/Month
Super Saver
₹3,900
2 Years
₹162/Month
Renews automatically, cancel anytime
Here’s what’s included in our digital subscription plans
Exclusive premium stories online
Over 30 premium stories daily, handpicked by our editors


Complimentary Access to The New York Times
News, Games, Cooking, Audio, Wirecutter & The Athletic
Business Standard Epaper
Digital replica of our daily newspaper — with options to read, save, and share


Curated Newsletters
Insights on markets, finance, politics, tech, and more delivered to your inbox
Market Analysis & Investment Insights
In-depth market analysis & insights with access to The Smart Investor


Archives
Repository of articles and publications dating back to 1997
Ad-free Reading
Uninterrupted reading experience with no advertisements


Seamless Access Across All Devices
Access Business Standard across devices — mobile, tablet, or PC, via web or app
)