A new play has done just that -- plucking the 19th century poet out of history and placing him in contemporary times.
In the play 'Anti-National Ghalib', staged here recently, the poet is summoned by a court after a plaintiff alleges that he had "hurt religious sentiments and threatened national security" with his poetry.
"These days, people are trying to create arguments out of nothing," author-director Danish Iqbal said, explaining what prompted him to write the play. "The trend of frivolous litigations is growing," he told PTI.
The bone of contention are Ghalib's famous lines: "Na suno gar bura kahe koi/ na kaho gar bura kare koi" (If someone speaks ill pay no heed; if someone behaves sinfully, stay silent) and "Ibn-e-Maryam hua kare koi mere dukh ki dava kare koi" (Let anyone the son of Mary be/How will I know till they find the remedy).
The plaintiff alleges in the play that at a time when the government is adopting new methods to tap on conversations of terrorist groups, Ghalib, through his words, is urging people to turn a blind eye to evil deeds.
But the plot thickens as the trial transforms into a 'mushaira', replete with couplets in Urdu and Persian, much to the chagrin of the petitioner.
"I don't know what to say. You people have turned my plea for justice into a mushaira (poetic symposium)," he rues.
Ghalib also finds that he has to defend himself against accusations that were hurled at him in the past -- of being a drunkard and having an extra-marital affair.
But it is his defence against debt that leaves the audience in splits.
"They have made crores of rupees by singing my verses, without giving me anything. Whereas in my time I was told to pay four times the amount that I had taken in debt. Tell them to pay the money they owe me, and you can then deduct my debt from it," he says.
To strengthen the prosecution's case, Ghalib's rival poet, Muhammad Ibrahim Zauq, is presented in court as a witness. It is clear that there is no love lost between the two, even after their death around 150 years ago.
The play also takes a sarcastic dig at people's scanty knowledge of Urdu.
In one of the scenes, Ghalib recites "Koi misra toh uthao" (someone repeat the first line of the couplet). A confused judge orders a court official by the name of Mishra to leave the room.
"This is comedy done very seriously," Iqbal explains. "The attempt is not to enact a comedy, but to laugh at ourselves and at ongoing societal trends," he says.
Disclaimer: No Business Standard Journalist was involved in creation of this content
You’ve reached your limit of {{free_limit}} free articles this month.
Subscribe now for unlimited access.
Already subscribed? Log in
Subscribe to read the full story →
Smart Quarterly
₹900
3 Months
₹300/Month
Smart Essential
₹2,700
1 Year
₹225/Month
Super Saver
₹3,900
2 Years
₹162/Month
Renews automatically, cancel anytime
Here’s what’s included in our digital subscription plans
Exclusive premium stories online
Over 30 premium stories daily, handpicked by our editors


Complimentary Access to The New York Times
News, Games, Cooking, Audio, Wirecutter & The Athletic
Business Standard Epaper
Digital replica of our daily newspaper — with options to read, save, and share


Curated Newsletters
Insights on markets, finance, politics, tech, and more delivered to your inbox
Market Analysis & Investment Insights
In-depth market analysis & insights with access to The Smart Investor


Archives
Repository of articles and publications dating back to 1997
Ad-free Reading
Uninterrupted reading experience with no advertisements


Seamless Access Across All Devices
Access Business Standard across devices — mobile, tablet, or PC, via web or app
