Xiyue Wang was arrested nearly a year ago but his confinement only became known Sunday when Iran's judiciary announced his sentence, accusing him of "infiltrating" the country and sending confidential material abroad.
The 36-year-old, described by Iranian authorities as holding Chinese and American citizenship, was in Iran doing research for his doctorate in late 19th and early 20th century Eurasian history when he was detained.
In her first comments on his case, Wang's wife Hua Qu described her husband as "one of the kindest, most thoughtful, and most loving men I have ever known." She said the couple has a four-year-old son.
"We fervently hope that the Iranian authorities will release him soon so that he can return home to his young family," she added.
Princeton has been working quietly with Wang's family, the US government, lawyers and others to secure his release, and hopes he will be released on appeal.
In an email distributed to staff and obtained by The Associated Press, university President Chris Eisgruber said Princeton has been working on a daily basis to try to free Wang and support his family.
In Washington, US State Department spokeswoman Heather Nauert said the US was "very concerned" about Wang's case, though she said she couldn't comment specifically on his situation due to privacy. Nauert said the Swiss, who represent US interests in Iran, had been granted consular access and visited Wang four times.
"We continue to use all means at our disposal to advocate for US citizens who need our assistance overseas, especially for the release of any unjustly detained US citizens who are held overseas," Nauert said.
It alleged he scanned some 4,500 pages of digital documents, paid thousands of dollars to access archives he needed and sought access to confidential areas of Tehran libraries.
Wang's advising professor, Stephen Kotkin, said his student planned to continue his research in Russia after Iran, a country he had not visited before.
In addition to Mandarin and English, Wang knows some Persian, Turkish and Pashto, and had worked as a Pashto translator in Afghanistan, Kotkin said.
Wang studied in China as a child and into his first year of college, then dropped out for a chance to study in India before eventually securing a spot at the University of Washington in 2003, he said in a speech given to an education agency.
He quit that position after only a year to join the International Committee of Red Cross as a translator for humanitarian work in Afghanistan, a country that had long captivated his interest, according to an article that appeared in China Newsweek in 2010 and was reposted on the official website of ICRC.
There, he helped collect bodies or body parts of those killed in clashes and offered aid to those injured and captured, including Taliban militants.
He told Chinese media that he cherished the opportunity to work in the conflict-stricken region. "How many people will have the chance to talk and laugh with the Taliban?" Wang said.
He began his doctoral work at Princeton in 2013. In recent years, he has contributed to the Chinese online news outlet The Paper as well as podcasts.
Disclaimer: No Business Standard Journalist was involved in creation of this content
