Me, Ray represent same generation of Tagore lovers: Soumitra

Image
Press Trust of India Kolkata
Last Updated : May 20 2013 | 12:15 AM IST
Terming his long journey with Manikda as like another celluloid tale, thespian Soumitra Chatterjee tonight said perhaps Satyajit Ray could grasp Rabindranath Tagore's nuances more than many other filmmakers.
Terming all 14 films he had worked with Ray as a great sojourn, Chatterjee, however, said Ray's grasping of the character of Amal in Charulata perhaps would explain what he meant.
"Although he was much older than me, we belong to the same generation that worshipped Rabindranath Tagore, we shared the same set of values and principles," Ray's Apu said on the sidelines of Dui Bangla Sabujpatro Meet this evening.
Speaking on the two icons, both of whose birth anniversaries fall in the same month, Soumitra said "both were very lyrical in approach but with a cerebral quotient. And both belonged to Bengalis and Indians cutting across continents.
The Apur Sansar actor dwelt on the script in Charulata which can't be explained by pedestrian dialogues.
"Manikda (Satyajit Ray) understood this, And yes some of the present day directors are doing well, I liked their work and grasp of the subject," Soumitra said .
Asked to comment on Tagore's influence on the present day generation, Soumitra snapped "these things can't be talked about in such casual manner. You listen to my recitations, you will understand. But one thing for sure while mouthing the lines I seem possessed by Tagore."
Talking about vanishing of cultural identity of Bengalis, when it comes down to Tagore works, he said "many of the songs of Sonar Tari were composed in Patisar and many in Sntiniketan. Can you keep apart these two places as disparate geographical zones!"
He added as aftherthought there remains no barrier in love for language".
The initiative 'Dui Bangla' was borne out of the thought that Tagore remained in the heart of every Bengali and Indian, cutting across continents, acting High Commissioner of Bangladesh Mehbub Hasan Saleh said.
"We get shivers while mouthing the lines of Amar Sonar Bangla as much as you for 'Jano Gano Mano...' (which) strings together the beautiful mosaic that is India,"
"This is our homage to the Bard to cap on the 100 years of his getting the Nobel medallion. We wish to take this initiative to the place where the Tagore family had their zamindari," Amitava Samanta of Sabujpatro, inspired by litterateur Pramotho Bisi, said.
*Subscribe to Business Standard digital and get complimentary access to The New York Times

Smart Quarterly

₹900

3 Months

₹300/Month

SAVE 25%

Smart Essential

₹2,700

1 Year

₹225/Month

SAVE 46%
*Complimentary New York Times access for the 2nd year will be given after 12 months

Super Saver

₹3,900

2 Years

₹162/Month

Subscribe

Renews automatically, cancel anytime

Here’s what’s included in our digital subscription plans

Exclusive premium stories online

  • Over 30 premium stories daily, handpicked by our editors

Complimentary Access to The New York Times

  • News, Games, Cooking, Audio, Wirecutter & The Athletic

Business Standard Epaper

  • Digital replica of our daily newspaper — with options to read, save, and share

Curated Newsletters

  • Insights on markets, finance, politics, tech, and more delivered to your inbox

Market Analysis & Investment Insights

  • In-depth market analysis & insights with access to The Smart Investor

Archives

  • Repository of articles and publications dating back to 1997

Ad-free Reading

  • Uninterrupted reading experience with no advertisements

Seamless Access Across All Devices

  • Access Business Standard across devices — mobile, tablet, or PC, via web or app

More From This Section

First Published: May 20 2013 | 12:15 AM IST

Next Story