"My parents who came from Tibet, they have the memories of Tibet and live in nostalgia. They are old today and are increasingly losing hope that they may not be able to return home. I have no nostalgia of Tibet because I have never lived there," says poet, writer and activist Tenzin Tsundue who was born to Tibetan parents in India.
Tsundue was moderating a discussion here yesterday titled 'Inside the Exile: encounter with Tibet in India' during the 5th edition of the Samanvay - an annual festival of Indian languages ongoing at the India Habitat Centre.
Speaking during the session, Tibet-born poet Bhuchung Sonam stressed that the younger generation of Tibetans are as much culturally aware as their elders.
"...About 400 to 500 books are published from inside Tibet. There are about 200 journals being published with circulation of about 27,000 (copies).
"My whole idea is to tell the story of Tibet in a more personal way," Sonam said, adding that writing in English proved a wider range of readership and audience.
Tsering Wangmo Dhompa, speaking during the discussion said she "felt at periphery" and wondered at the "ambivalence and uncertainty" that loomed for the community.
"The Tibetan is the language of my identity and English is the language of my struggle," she said.
Pointing out that Tibetan word 'Bardo' means an intermediary 49 days period between death and re-birth," Sonam said he was "forced out of Tibet" when he was around 10-11 years old and has been living in India since then.
He recited a poem "Losing ourselves" an ode to the struggling Tibetan community.
