Set up by Harvard University Press with the help of a personal endowment in 2010 by Rohan Murty, son of Infosys founder Narayan Murty, the library aims to publish as many as 500 books over the course of the century.
"India has one the longest continuous multilingual literary histories in the world. Many of those works are no longer available. Our task is to make those materials available in the best possible ways and try and reach unique readers," Sheldon Pollock, the General Editor of the series, said.
The series of translations are spread across a vast array of Indian languages, including Bangla, Hindi, Kannada, Marathi, Pali, Punjabi, Persian, Sanskrit, Sindhi, Tamil, Telugu and Urdu.
The five initial books offered by the library are "Therigatha: Poems of the First Buddhist Women", "Sufi Lyrics", "The History of Akbar: Volume 1", "The Story of Manu" and "Sur's Ocean."
"These books are as good as books can get," Pollock said.
"This series should make it possible for the next generation of Indians to have access to the best of our classical literature."
The books have been printed with text in regional script alongside translation. Introductions, explanatory commentaries, textual notes, and clear, contemporary translations are provided.
Asked whether the library would be digitised, Murty said, "We are very much in active discussion to produce digital versions of these works. I would love to see these digital version possibly even free if we can in a sense sustainable so we could expect it."
"The MCLI's reach and its guiding mission of making works accessible to students, scholars, and general readers around the globe render it exceptional," Pollock said.
