Google Maps on Wednesday said it has incorporated an ensemble of learning models that automatically transliterate the names of points of interest (POIs) to 10 prominent local languages, making it easier for Indian language users find the things they look for at Maps.
This new feature will enable millions to issue queries in their own language and find information on Maps such as restaurants, petrol pumps, hospitals, grocery stores, banks, bus stops, train stations, and numerous other services, Google said.
By using automatic transliteration from the Latin script (English) name of a points of interest, Maps now displays their names in Hindi, Bengali, Marathi, Telugu, Tamil, Gujarati, Kannada, Malayalam, Punjabi, and Odia.
"To make Google Maps as helpful as possible for millions of Indian language users, we've introduced an updated automatic transliteration system that enables us to deliver more accurate results when users search for POIs in their preferred language," Cibu Johny, Software Engineer, Google Maps, said in a statement.
"In a country where names of establishments are written with words from multiple languages and acronyms, phonetically mapping these words into their native language will help us more accurately surface the results that local language users are looking for."
Explaining how the feature works, he added, "Common English words are frequently used in names of places in India, even when written in the native script. How the name is written in these scripts is largely driven by its pronunciation.
For example, NIT written in Hindi is pronounced "en-aye-tee", not as the English word "nit".
Therefore by understanding that NIT is a common acronym from the region, Maps can derive the correct transliteration.
In the past when Maps could not understand the context of NIT when written in Hindi, it would instead show a related entity that might be farther away from the user.
It is important to note that the transliterated POI names are not translations. Transliteration is only concerned with writing the same words in a different script.
--IANS
gb/sdr/
(Only the headline and picture of this report may have been reworked by the Business Standard staff; the rest of the content is auto-generated from a syndicated feed.)
You’ve reached your limit of {{free_limit}} free articles this month.
Subscribe now for unlimited access.
Already subscribed? Log in
Subscribe to read the full story →
Smart Quarterly
₹900
3 Months
₹300/Month
Smart Essential
₹2,700
1 Year
₹225/Month
Super Saver
₹3,900
2 Years
₹162/Month
Renews automatically, cancel anytime
Here’s what’s included in our digital subscription plans
Exclusive premium stories online
Over 30 premium stories daily, handpicked by our editors


Complimentary Access to The New York Times
News, Games, Cooking, Audio, Wirecutter & The Athletic
Business Standard Epaper
Digital replica of our daily newspaper — with options to read, save, and share


Curated Newsletters
Insights on markets, finance, politics, tech, and more delivered to your inbox
Market Analysis & Investment Insights
In-depth market analysis & insights with access to The Smart Investor


Archives
Repository of articles and publications dating back to 1997
Ad-free Reading
Uninterrupted reading experience with no advertisements


Seamless Access Across All Devices
Access Business Standard across devices — mobile, tablet, or PC, via web or app
)