Mr Sharma’s work is painstakingly thorough with details of various projects, establishments, and the people involved. This can be intimidating to readers who were tempted by the title to look at the city beyond its famous cuisine that’s travelled far and wide. Owing to his career as a science journalist, the author presents this comprehensive history in a matter-of-fact way, leaving his interpretations for the conclusion. He also sprinkles the book with anecdotes. It is interesting to note, for instance, that the early emphasis on teaching technology in local language in Osmania University led to a massive translation enterprise. The Darul Tarjum, or the Bureau of Translation and Compilation, was tasked with the preparation of textbooks in Urdu for all courses.