While recent Bollywood blockbusters like "Veer Zara", "Kuch Kuch Hota hai", "Karan Arjun" have earned their actors Salman and Shah Rukh Khan a huge fan following, thanks to their dubbing in local language Amharic, Ethiopians embraced the Mehboob Khan helmed classic without even understanding a word of Hindi.
Earlier, Indian movies were available with subtitles or sometimes even without that. But still the people understood them without any knowledge about Hindi.
Almost everyone who was asked about Bollwyood in the country- everyone has a unique story to share about 'Mother India'.
"I love 'Mother India' and cried for half an hour after watching it," said Dorse, owner of a souvenir shop.
"I have watched 'Karan Arjun' and I love Shah Rukh and Salman," Deteste, an employee at the Kuriftu Resort in Bahir Dar said.
With the advent of cable television, movies are now being translated in the local language Amharic and made available to Ethiopians.
"Cable TV brings Indian movies. Recently an Ethiopian company started dubbing the movies in Amharic. There is a lot of similarity in the mindset, culture and temperament among the people of both the countries," Tadesse said.
The tourism department is now working to draw Indian producers to the country.
"We are in talks with Indian producers and trying to get them to picturise the movies in our country," said an official of the Ethiopian Toursim Organisation.
