Bibek Debroy has by now secured for himself a premier position in any ranking of those who have translated India’s ancient Hindu texts from Sanskrit to English. In the last decade and a half, Mr Debroy has produced eminently readable and easily accessible translations of the Bhagavadgita, the Mahabharata (ten volumes), Harivamsha, the Ramayana (three volumes), the Bhagavata Purana (three volumes) and the Markandeya Purana. By any yardstick, this is a stupendous achievement.
But these translations had one limitation. They were not really for the uninitiated. In spite of their simplicity, they mostly appealed to those who already had a desire

)