South Indian films dubbed in Hindi seem to be gaining wider acceptability among audiences, particularly on the small screen, as more and more Bollywood films are proving to be duds at the box office.
Over the weeks since February — when the Broadcast Audience Research Council of India (BARC) made modifications to the universe of TV viewing after setting up the establishment survey — Hindi general entertainment channels have seen a marginal rise in viewership, but Hindi movie channels have witnessed a significant jump.
Raj Nayak, chief operating officer, Viacom18, says, “As markets mature, we are seeing this (popularity of dubbed south Indian films) across the board, including theatrical releases (e.g. Baahubali and Robot). Audiences are becoming more open to the dubbed film content... Production values are important, and some genres like action lend themselves more easily to dubbed viewership than others. And yes, Tamil and Telugu films have generally crossed over more easily for a variety of reasons.”
Viacom18 launched its first dedicated movie channel in the form of Rishtey Cineplex in the first half of 2016. Since its launch, the channel has managed to maintain its spot among the top five channels in the rural markets. Recently, it was at number 2, behind market leader Sony Wah.
Neeraj Vyas, head — Hindi movies and music cluster of channels at Sony Pictures Network (SPN) India, says, “Hindi films, especially the newer ones, are losing the market for various reasons. For one, there seems to be no hook for the viewers even in the first airing, let alone repeats. Gone are days when the second, third and fourth airing of a popular movie would get us phenomenal ratings. Dubbed south Indian films, however, rate consistently.”
Over the weeks since February — when the Broadcast Audience Research Council of India (BARC) made modifications to the universe of TV viewing after setting up the establishment survey — Hindi general entertainment channels have seen a marginal rise in viewership, but Hindi movie channels have witnessed a significant jump.
Raj Nayak, chief operating officer, Viacom18, says, “As markets mature, we are seeing this (popularity of dubbed south Indian films) across the board, including theatrical releases (e.g. Baahubali and Robot). Audiences are becoming more open to the dubbed film content... Production values are important, and some genres like action lend themselves more easily to dubbed viewership than others. And yes, Tamil and Telugu films have generally crossed over more easily for a variety of reasons.”
Viacom18 launched its first dedicated movie channel in the form of Rishtey Cineplex in the first half of 2016. Since its launch, the channel has managed to maintain its spot among the top five channels in the rural markets. Recently, it was at number 2, behind market leader Sony Wah.
Neeraj Vyas, head — Hindi movies and music cluster of channels at Sony Pictures Network (SPN) India, says, “Hindi films, especially the newer ones, are losing the market for various reasons. For one, there seems to be no hook for the viewers even in the first airing, let alone repeats. Gone are days when the second, third and fourth airing of a popular movie would get us phenomenal ratings. Dubbed south Indian films, however, rate consistently.”

)